English Metamorphosis
Abstract
This article examines English as world language. It denotes that the English language, being a world language, has been succinctly visualized in literary corpus either as a first language or as a language of communication and literature in the literary global space. More countries in the world have relied constructively and succinctly on the English language to communicate and produce nationalistic theorizations that have posited divergent motifs in Global South and Global North fictional literatures. This study valorizes and unpacks post-modernist theory in selected literary works from India, Sweden, and Ireland and redefines nationalism simply as an instrument that depicts the idea of strong interest for one’s nation in art, science, and politics and in other interdisciplinary worldviews. Nationalism in the literary purview is reflected in many human facets as it moves in time and space. According to the nationalism project, many issues about the application of English language have been intersected in literatures. To be specific, this article reconceptualizes events and expressions in memory. Using a comparative literary approach, the article reexamines multiculturalism and the nostalgic phenomenon by explaining the plot narratives in the novels. Cogent attention reconfigures historical evolutions, ideology, narrative objectivity, and narratological dimensions in the Indian Kiran Desan’s Inheritance of Loss, the Irish McGahern’s Amongst Women, and the Swedish Eyvind Johnson’s The Days of His Grace and Return to Ithaca.